Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Кӱпнышӧ йол

  • 1 кӱпнышӧ

    кӱпнышӧ
    1. прич. от кӱпнаш
    2. прил. вспухший, опухший, вздувшийся, отекший, оплывший; пухлый, опухлый, вздутый, отечный, обрюзглый

    Кӱпнышӧ йол опухшие ноги;

    кӱпнышӧ чурий обрюзглое лицо.

    Сентябрьыште лагерьышке шужен ярныше еҥ-влак тольыч. Кӱпнышӧ шӱргышт кагаз гай ошо. С. Чавайн. В сентябре в лагерь прибыли обессилевшие от голода люди. Опухшие их лица, белые, как бумага.

    3. прил. гнилой, затхлый

    Кӱпнышӧ куп гнилое болото;

    кӱпнышӧ ӱпш затхлый запах.

    Кумык возын, лаке гыч кӱпнышӧ, шудо таман вӱдым йӱӧ. А. Краснопёров. Опустившись на колени, он напился из ямы затхлой, вкуса травы водой.

    Марийско-русский словарь > кӱпнышӧ

  • 2 кӱпнышӧ

    1. прич. от кӱпнаш.
    2. прил. вспухший, опухший, вздувшийся, отекший, оплывший; пухлый, опухлый, вздутый, отечный, обрюзглый. Кӱпнышӧ йол опухшие ноги; кӱпнышӧ чурий обрюзглое лицо.
    □ Сентябрьыште лагерьышке шужен ярныше еҥ-влак тольыч. Кӱпнышӧ шӱргышт кагаз гай ошо. С. Чавайн. В сентябре в лагерь прибыли обессилевшие от голода люди. Опухшие их лица, белые, как бумага.
    3. прил. гнилой, затхлый. Кӱпнышӧ куп гнилое болото; кӱпнышӧ ӱпш затхлый запах.
    □ Кумык возын, лаке гыч кӱпнышӧ, шудо таман вӱдым йӱӧ. А. Краснопёров. Опустившись на колени, он напился из ямы затхлой, вкуса травы водой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱпнышӧ

  • 3 тыҥгыл-тӱҥгыл

    тыҥгыл-тӱҥгыл
    подр. сл. – подражание неуклюжим, неповоротливым, нескладным, неловким движениям, а также ощущению одеревенелости, неподвижности частей тела

    Андрей шеҥгекыла ончалеш, тыҥгыл-тӱҥгыл тарванылше йӱшӧ марий-влаклан шкешт семынак мушкындым ончыкта. «Ончыко» Андрей оглядывается назад, в ответ тоже показывает кулак неуклюже двигающимся пьяным мужикам.

    Кӱпнышӧ йол тыҥгыл-тӱҥгыл чучеш. Ӱпымарий. Опухшая нога кажется одеревенелой.

    Марийско-русский словарь > тыҥгыл-тӱҥгыл

  • 4 тыҥгыл-тӱҥгыл

    подр. сл. – подражание неуклюжим, неповоротливым, нескладным, неловким движениям, а также ощущению одеревенелости, неподвижности частей тела. Андрей шеҥгекыла ончалеш, тыҥгыл-тӱҥгыл тарванылше йӱ шӧ марий-влаклан шкешт семынак мушкындым ончыкта. “Ончыко”. Андрей оглядывается назад, в ответ тоже показывает кулак неуклюже двигающимся пьяным мужикам. Кӱ пнышӧ йол тыҥгыл-тӱҥгыл чучеш. Ӱпымарий. Опухшая нога кажется одеревенелой. Ср. тыҥге-тоҥго, сыпте-сопто.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыҥгыл-тӱҥгыл

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»